Como dizer "varar a noite" em inglês

Simon Vasconcelos 4395 7 87
Como eu escrevo em inglês "ele está acostumado a varar a noite, mas não por muito tempo"?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
10 respostas
Ordenar por: Data
Daniel.S 705 1 2 7
He's used to staying awake all night long
Elian
Ola'.
Outra maneira de dizer seria usando o termo "TO PULL AN ALL- NIGHTER" = passar a noite acordado, ficar acordado a noite toda.

Entao sua frase ficaria assim:
"HE'S USED TO PULLING AN ALL- NIGHTER."
timphillips 610 9
My suggestion
to burn the midnight oil
Tim
Daniel.S 705 1 2 7
complementando:

burn the midnight oil

Fig. to stay up working, especially studying, late at night. (Alludes to working by the light of an oil lamp late in the night.

Ex: I have a big exam tomorrow so I'll be burning the midnight oil tonight.

Ex: If you burn the midnight oil night after night, you'll probably become ill.

from: http://idioms.thefreedictionary.com/bur ... dnight+oil
Flavia.lm 4085 1 10 93
Eu conheço "burn the midnight oil" no sentido de ficar trabalhando/estudando a noite inteira. Não sei se isso se aplicaria, por exemplo, se eu varasse a noite numa balada.

Comments?
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!
Daniel.S 705 1 2 7
I tottally agree Flávia. Neste sentido não caberia utilizar a expressão burtn the midnight oil
Donay Mendonça 62640 22 99 1518
Complementando:

Varar a noite: stay up all night

We stayed up all night, talking. >> Nós varamos a noite conversando.


Boa sorte!
John Cabral
Ola pessoal,

Depende de como "Varar a Noite" ex:

To stay up working all night long. (Ficar acordado trabalhando a noite toda, varar a noite trabalhando)
I will have to stay up working all night long if I want do finish my job.

To dance de night away. (Passar, Varar a noite dançando)

I went to a party and I danced the night away
Fui a uma fresta e dancei a noite toda.

John Cabral
dricelo 20
Marcelo A Santos
To break the night (slang)
I told you we'd break the night. Let's grab something to eat, shall we?
Te disse que varariamos a noite. Vamos pegar algo para comer?
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!