Como dizer "Você é uma onda" em inglês

Oi pessoal hoje gostaria de saber como disser essa expressão e se ela pode ser similiar a:

He is a real caracther.

Exemplo :

Henrique você é uma figura ein !

:D

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 49 1.3k
Also: he is quite a character!


http://www.learnersdictionary.com/search/character
5 [count] informal a : a particular type of person
▪ He's a strange/interesting character.
b : a person who says or does funny or unusual things
▪ That husband of yours is a real character! ▪ She's quite a character.
Jerry Dorien 4 48
No sentido negativo podemos dizer:

He looks silly in a suit (ele é uma figura de terno)

Longman dictionary

Abraços.
PPAULO 6 49 1.3k
Ah, in this sense there are plenty of ways to express that.
Among them, these ones:

He´s the clown of the school/gang/crowd etc.
He seems like the butt of the all/of many jokes that do him more harm than good.
He is, without a doubt, the target of people´s jokes.


===========
It was in a general way, might have a more specific and terse expressions, let´s wait for further comments. From the in-the-know people. ;)
PPAULO 6 49 1.3k
Using some imagery here:


Ha ha, poor guy, he stands/sticks out like a sore thumb, in a suit by the beach in a rainy day!


===================
Correction of the above thread:
"...from the people in-the-know."