Como dizer "você já...?" em inglês
Confira alguns exemplos de como dizer "você já...?" em inglês:
Did you ever...?
Did you ever...?
- Did you ever see something like this before? (Você já viu algo assim antes?)
- Did you ever eat french fries? (Você já comeu batatas fritas?)
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
Have you ever...?
- Have you ever been to New York?
- Have you ever cheated on someone?
- Have you ever gone to a disco?
Além de "did you ever...?" e "have you ever...?", existem as opções "did you...yet?" e "have you...yet?" para perguntar "você já...?" em inglês.
A diferença é que as opções com ever (did you ever...? / have you ever...?) perguntam se você já (alguma vez em toda a sua vida) fez alguma coisa, ao passo que as opções com yet (did you...yet? / have you...yet?) servem para saber se você já fez alguma coisa mais recentemente (nos últimos minutos, horas, dias, meses). Essa informação é muito importante e o assunto causa confusão até mesmo em alunos veteranos.
Para entender melhor o que foi dito, confira os exemplos de uso a seguir.
1. Usando Yet
O uso de "did you...yet?" é típico do inglês americano informal, e é considerado gramaticalmente incorreto. No inglês britânico, usa-se apenas "have you...yet?". Muitos americanos também rejeitam "did you...yet?" e dizem apenas "have you...yet?".
Cf. Did you ever...? X Have you ever...?
Bons estudos.
A diferença é que as opções com ever (did you ever...? / have you ever...?) perguntam se você já (alguma vez em toda a sua vida) fez alguma coisa, ao passo que as opções com yet (did you...yet? / have you...yet?) servem para saber se você já fez alguma coisa mais recentemente (nos últimos minutos, horas, dias, meses). Essa informação é muito importante e o assunto causa confusão até mesmo em alunos veteranos.
Para entender melhor o que foi dito, confira os exemplos de uso a seguir.
1. Usando Yet
- John, I need to take a look at your exercises, OK? Have you finished yet? [John, eu preciso dar uma olhada nos seus exercícios, OK? Você já terminou?]
- John, I need to take a look at your exercises, OK? Did you finish yet? [John, eu preciso dar uma olhada nos seus exercícios, OK? Você já terminou?]
- Have you eaten yet? [Você já comeu?]
- Did you eat yet? [Você já comeu?]
- Did you call your mother yet? [Você já ligou para a sua mãe?]
- Have you called your mother yet? [Você já ligou para a sua mãe?]
- Have you ever seen a ghost?[Você já (alguma vez na sua vida) viu um fantasma?]
- Did you ever see a ghost? [Você já (alguma vez na sua vida) viu um fantasma?]
- Have you ever eaten caviar? [Você já (alguma vez na sua vida) comeu caviar?]
- Did you ever eat caviar? [Você já (alguma vez na sua vida) comeu caviar?]
- Have you ever traveled to the USA? [Você já (alguma vez na sua vida) viajou para os EUA?]
- Did you ever travel to the USA? [Você já (alguma vez na sua vida) viajou para os EUA?]
O uso de "did you...yet?" é típico do inglês americano informal, e é considerado gramaticalmente incorreto. No inglês britânico, usa-se apenas "have you...yet?". Muitos americanos também rejeitam "did you...yet?" e dizem apenas "have you...yet?".
Cf. Did you ever...? X Have you ever...?
Bons estudos.
Hello,
Have you ever betrayed someone?
Have you ever done the dirty on your ex-girlfriend? (informal).
Hope it helps.
Regards,
Have you ever betrayed someone?
Have you ever done the dirty on your ex-girlfriend? (informal).
Hope it helps.
Regards,
You can also say, "Have you ever..."
Credence:
Have you ever seen the rain coming down on a sunny day? (Você já viu a chuva caindo em um dia ensolarado?),
Abraços!
Have you ever seen the rain coming down on a sunny day? (Você já viu a chuva caindo em um dia ensolarado?),
Abraços!
TESTE DE NÍVEL