Como dizer "Você quer vir no meu colo?" em inglês

Como dizer para o bebê, você quer vir no colo? Obrigada

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
PPAULO 6 50 1.3k
Here two options, but there are other ways to baby-talk them into coming to your arms.

#1 "Do you want to come to mommy? " Could also be "...to aunt/to daddy", etc.
#2 "I am going to hold you (baby)."

Spread the arms and go there and it (I don´t know if it´s a girl or boy so - it - for the time being) will understand you are offering to hold him/her.
Generalemente - do you want get on my lap/sit on my lap? Do you want to be held?

Colo = lap
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA