Como dizer "você se torna parecido com'' em inglês

Hello, guys! How are you doing? Então, pessoal. Gostaria de saber como posso traduzir para o inglês a frase que escrevi abaixo:

Você se torna parecido com quem você admira, por isso, escolha sabiamente a quem admirar.

Obrigada pela ajuda!

Mais Votada Mais Votada

Hi there,

Suggestion:

You become like the people you admire, so choose wisely who you admire.

Cheers
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9140 15 168
Some suggestions:

Example 1: Choose wisely who you admire / respect (so much) otherwise you won't become like them / her / him.

Example 2: Choose wisely who you respect otherwise you won't become like the people you admire.
Avatar do usuário Andrezzatkm 4820 1 8 105
Choose wisely who you admire / respect (so much) otherwise you won't become like them / her / him.


Por que otherwise?

Choose wisely who you admire / respect (so much) otherwise you won't become like them .
Escolha sabiamente quem você admira, senão você não se tornará igual a eles.
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9140 15 168
Regarding on Stylistics and Coordinating Conjunctions, we have more examples to put an emphasis to our sentence. In my case, I prefered to work with the opposite idea.