Como dizer "Você só quer aparecer" em inglês

Como posso dizer isso em inglês.
É para pessoas que amam chamar a atenção de todo mundo.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
7 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
And also:

You are such a show off!
You are so full of yourself!
Stop being so full of yourself!
You are are full of yourself, aren´t you?
You always blows your own horn, this way you are beggining to seem like an arrogant/snob/jerk.



And other ways.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
5 16
''You just want to show off'' , se não estiver errado. :lol:
23 127 1.7k
Opção:

You just want to get noticed.

You just want to get noticed," Pegues said. "Try to get a little buzz, try to get the coaches to talk about you a little bit. [www.nj.com - USA]


Bons estudos. Compartilhe.
6 49 1.3k
And "you are so attention seeker! A drama guy!"
6 49 1.3k
Little correction...

"You are such an attention seeker!..."
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
"You just want to show off" é a melhor opção.
6 49 1.3k
Also, in other circumstances "you are a show-off" or "you are just a show-off" would do.