Como dizer "Você viu [alguém] ultimamente?" em inglês

Do you see anything of someone these days?

"So tell me, Comarc, do you see anything of you uncle Tiberius these days?"

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
FabioE 1 6 16
Olá Simon,

Você poderia dizer o seguinte:

Have you seen anybody/anyone lately?
Have you seen (somebody) lately/recently?

Best regards,

Val.
Henry Cunha 3 17 182
Ou

Do you see much of your brother these days?

Existe uma diferença entre "do you see..." e "have you seen..." O primeiro ressalta mais do que o segundo alguma ação que persiste e que se espera ocorrer novamente.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!