Como dizer "zero à esquerda" em inglês

Zumstein 11830 1 24 387
Como dizer ‘zero à esquerda’

Ex: Antes do EE eu era um zero à esquerda em inglês.

"Indivíduo destituído de qualquer valor, sem competência, capacidade ou préstimo; nada, nulidade, zero".

Bye
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste seu inglês GRÁTIS em apenas alguns minutos. Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
8 respostas
Ordenar por: Data

Flavia.lm 4075 1 10 94
ser um zero à esquerda (em)
1 (não saber nada) to be useless (at sth/doing sth)
Sou um zero à esquerda em matemática. I’m useless at math.
Oxford Escolar

Before EE, I was useless at English.

Donay Mendonça 61115 21 100 1483
Traduzindo a frase da pergunta original:

Before EE I was hopeless at English. [Antes do EE, eu era um zero à esquerda em inglês.]

Bons estudos.

maryziller 355 1 1
donay mendonça escreveu:Olá Pessoal,

Mais uma:

Before EE,I was hopeless at English.


Boa sorte!
Before EE I was hopeless in [the subject of] English.

Carls 3205 2 75
Another tip in the way of suggestion:

failure/hopeless/useless = (pessoa incompetente) zero à esquerda, nulidade
nonentity/nobody = (pessoa insignificante) zero à esquerda, joão-ninguém, zé-ninguém/a person who is not famous or important


e.g.:
1- (pessoa incompetente)
- He's a failure as a teacher
- He's hopeless at maths (English, cooking, sport etc)
- He's useless at languages
- He's useless in bed

2- (pessoa insignificanate)
- He's a nonentity/he's a nobody = ele é um zero à esquerda
- She quickly went from being a nonentity [= nobody]to being one of the most famous women in the country.
(Ela rapidamente deixou de ser um zero à esquerda para ser uma das mulheres mais famosas do país.)
http://www.learnersdictionary.com/search/nonentity

Thomas 14720 7 59 287
to be nothing/nobody
to be a big fat nothing/nobody

surferboyx9 50 2
Before EE, i sucked at english.

zero à esquerda no sentido alguem que se deu mal na vida, se usa muito "loser".

I failed in school, i'm a loser.
I rodei na escola, sou um zero à esquerda/perdedor.

Simon Vasconcelos 4335 7 85
One nil down

"...because an ability to understand endogenous growth theory is not one that's essential when you're one nil down on a cold night in Sunderland." The Guardian

EugenioTM 350 11
Slouch (Informal)

''My brother was no slouch at making a buck.''
Oxford's

''You're no slouch yourself, Yefim.''
Moonlight Mile - Dennis Lehane

MENSAGEM PATROCINADA Você ainda se confunde com os tempos verbais em inglês? Faça o download do Guia de Tempos Verbais em Inglês oferecido pela English Live. Ele tem um resumo bem estruturado para você revisar os conceitos que aprendeu na escola.

Download do Guia em PDF - Grátis!