Como perguntar "tem janta?" ou "tem comida?" em inglês?
Pessoal! Sou iniciante, estou estudando algumas frases simples do cotidiano, tentando trazer para o inglês algumas conversas básicas e úteis do dia a dia. E me veio em mente essa frase, que costumo usar e ouvir quando estou em casa, chegando do trabalho por exemplo. "Tem janta?", ou seja, querendo saber se já tem algo preparado para o jantar em casa, ou simplesmente "tem comida?". Os robôs sempre traduzem para "do you have food?", ou coisas do tipo, que obviamente não estão corretas, pois a intenção da pergunta é saber se tem comida pronta na casa, de maneira genérica, e não saber se o interlocutor tem comida. Podem me ajudar, por gentileza?
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Chegando do trabalho, uma possibilidade é a da pergunta tipo "what's for dinner?", more like "Honey, what's for dinner?"
Or "is dinner ready?" - perhaps the couple has previously had talked about it, so it won't seem like something on the demanding side.
Or "is dinner ready?" - perhaps the couple has previously had talked about it, so it won't seem like something on the demanding side.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Olá Raul!
Minhas sugestões:
- Is dinner ready? (O jantar está pronto?)
- Can I have/catch a quick bite? (Eu posso comer alguma coisa rápida?)
Bons estudos!
Minhas sugestões:
- Is dinner ready? (O jantar está pronto?)
- Can I have/catch a quick bite? (Eu posso comer alguma coisa rápida?)
Bons estudos!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS