Como usar o THAT depois do ALL?

Tenho visto várias vezes a frase "All you need is love" e a tradução dita como "Tudo o que você precisa é amor".

Porque ou qual a regra usada para não usar o THAT depois do ALL? O correto não seria "All what you need is love"?

Desculpe se escrevi besteira sobre a gramática inglesa, estou iniciando e as dúvidas quanto as palavras são muitas.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Olá Roberto,

É comum, no inglês, omitirmos o pronome relativo "that". Assim, usá-lo é opcional, pelo menos em contextos casuais. Em inglês estritamente técnico ou formal, "that" costuma ser empregado. Note ainda que, neste caso, usamos "that" - não "what".

All you need is love = All that you need is love (ambas corretas).

A busca a seguir revelará diversos tópicos sobre esta questão, já abordados no fórum:

https://www.englishexperts.com.br/busca/ ... e+relativo

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Obrigado Juliana pelo esclarecimento.