Como usar o verbo "disarm" (desarmar)

Queria saber qual dessas frases esta certa "I don't know you disarm" e "I dont know disarm you", porque estou escrevendo uma musica e queria saber se a primeira frase esta correta, ja que para rimar ela e melhor no meu caso?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Papilon95, penso que vc quer utilizar 'desarmar' no sentido de 'deixar sem defesa'. A sua primeira frase poderia dar certo, dependendo da pontuação e do restante da frase; por exemplo:

I don't know, you disarm me
With your smile and glee.

Com esse sentido,"(to) disarm" requer algum complemento na voz ativa:

She disarms everyone with her friendly personality.

A sua segunda frase precisaria ser no mínimo "I don't know how to disarm you" (Eu não sei [como] te desarmar). N'ao há como omitir esse 'how'. Outras:

I don't know /a way/what to do/ to disarm you.
etc.

Does that help?
Valeu Henry mas é porque eu queria rimar com a palavra "arm" entao essa "disarm" teria que ser a ultima da frase, poderia ser p.ex "I don't know how to disarm" (Eu não sei [como]desarmar) sem o "you, it" no final, ou isso seria proibido no ingles essa omissao do pronome? e outra essa forma estaria certa "I do not know his way of disarm"
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Não me parece certo. Se vc já tem um texto mais completo podemos ver outra maneira de acertar a rima. Com uma inversão, por ex:

You I don't know how to disarm
-- -- -- -- -- -- -- arm

São oito sílabas, querendo uma repetição silábica idêntica nessa linha.
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Thinking of an example of lines of equal meter:

You I don't know how to disarm
And make you see I mean no harm