Correção de "frase com get cold feet"
Fiquei muito na dúvida, porque eu queria usar "cold feet" no presente, e os resultados do Google apresentaram mais no (só no) passado, com o "GOT".
Por exemplo:
The investors got cold feet and called the deal off.
Quero saber se no presente fica correto e se é algo visto como comum e não algo que as pessoas (o povo da terrinha do tio Sam e da terra da Raina etc) estranhariam se ouvissem algo assim:
I'm not getting cold feet. Count on me!
(Não vou amarelar.)
Arigatou!
Por exemplo:
The investors got cold feet and called the deal off.
Quero saber se no presente fica correto e se é algo visto como comum e não algo que as pessoas (o povo da terrinha do tio Sam e da terra da Raina etc) estranhariam se ouvissem algo assim:
I'm not getting cold feet. Count on me!
(Não vou amarelar.)
Arigatou!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS