Correção de frase: "For better deal"
Olá pessoal, novamente recorro ao fórum para o nome de um site, gostaria de saber se está certo "4 better deal" (for better deal) para equivaler à "para (um) melhor negócio", repare que excluí o "a", de "for a better deal", para não ter um artigo no nome.
A idéia não é "for the best deal". Ademais, consultei esse link: http://www.linguee.com.br/ingles-portug ... +deal.html, e vi que "2 better deal" não se encaixa no que preciso, já que em pt-br seria "como lidar melhor".
A idéia não é "for the best deal". Ademais, consultei esse link: http://www.linguee.com.br/ingles-portug ... +deal.html, e vi que "2 better deal" não se encaixa no que preciso, já que em pt-br seria "como lidar melhor".
POWER QUESTIONS
9 respostas
Ordenar por: Data
VOCÊ É TRADUTOR(A)?
TESTE DE NÍVEL