Correção de frase: I should go more...

I should go more with my family and relax at beach house.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta aceita
2 26 327
" I should go more to (...) beach house with my family to relax/for relaxing. "

(...)
A = uma
The = a
Our = nossa
My = minha
1
595/5000
Para mim, eu diria naturalmente "I should go to the beach house to relax with my family more." ou "I should go to the beach house with my family to relax more." Estes parecem mais 'nativos', com uma ligeira diferença de significado. No primeiro você relaxa mais sozinho, no segundo você relaxa mais com sua família.

Porém, uma diferença muito importante na ordem das palavras em inglês e português é com a palavra 'more.

Como você pode ver, coloquei no final de uma frase.

Em português dizemos:

Eu gosto muito de pizza

Comprei imediatamente meu laptop. [eu penso??]

Em inglês, a ordem das palavras será assim:

I like pizza a lot
I bought my laptop immediately.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!