Correção de frase: I know you mean

Eu queria saber se realmente preciso usar o "what".Porque isso é a frase de uma música que estou fazendo e "I know you mean" encaixa perfeitamente, porém quero fazer o certo é claro.
Obrigada a quem ajudar!

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Olá Letícia,

Tudo dependerá daquilo que você quer dizer na música.
A omissão do "what" em algumas frases soa até melhor aos ouvidos.

Veja o que acontece com essa expressão:

I know (what) you mean.
>> Eu sei o que você quer dizer.
>> Eu sei ao que você se refere.

I know you mean the opposite of what you're saying.
>> Eu sei que se refere ao contrário do que está dizendo.
>> Eu sei que você está se referindo ao contrário de suas palavras.

Cf.: http://esl.fis.edu/grammar/rules/relative.htm
Oi Letícia!

Acredita que eu acho mais elegante falar I know what you mean?

Sem contar que nas séries e filmes que vejo nunca vi frases desse tipo sem o "what"

Att,
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!