Correção de frase: "I can't get what..."
Pessoal essas maneiras estão corretas?
I'm sorry but I'm not understanding you. I can understand parts of it, but I can't GET WHAT word comes next it
Ou deveria usar:
I'm sorry but I'm not understanding you. I can understand parts of it, but I can't GET WHICH word comes next it
Posso deixar o GET no lugar do nome "understand"?
Só mais uma coisa, eu devo deixar " parts of it" ou mudar para " understand some words"?
Obrigado!
I'm sorry but I'm not understanding you. I can understand parts of it, but I can't GET WHAT word comes next it
Ou deveria usar:
I'm sorry but I'm not understanding you. I can understand parts of it, but I can't GET WHICH word comes next it
Posso deixar o GET no lugar do nome "understand"?
Só mais uma coisa, eu devo deixar " parts of it" ou mudar para " understand some words"?
Obrigado!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS