Correção de frase: ''...sem ser um especialista.''

Ao estar escrevendo uma frase do tipo: " Prossigo lentamente, como quem não tem pressa, de forma que voce possa me acompanhar sem ser um especialista."

Me deparei com a seguinte dúvida, essa versão em inglês:

I slowly proceed, as the one who isn't in a hurry, so you can keep up with me without being an expert.

O uso de "being" é incorreto ou estranho ? Como reescrever essa frase de uma forma melhor ?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE