Correção de frase "to pin her down with it"

Hi guys. How are you?

I need your help, it's right to write like the following sentence: they preferrede to use their words as their weapon, to pin her down with it.
Thanks.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário murilo91 255 1 6
você quer saber se está correta a sentença, certo?

they preferred to use their words as their weapon, to pin her down with it

qto ao weapon, tanto faz deixar no singular ou no plural "weapons".
Avatar do usuário Donay Mendonça 49115 21 73 1138
Olá Milton,

A correção do Murilo completa.Mas é sempre bom você nos dizer o que quis dizer em português,para podermos fazer uma correção precisa em termos de sentido.

Bons estudos!
Avatar do usuário Henry Cunha 9960 2 17 177
murilo91 escreveu:você quer saber se está correta a sentença, certo?

they preferred to use their words as their weapon, to pin her down with it

qto ao weapon, tanto faz deixar no singular ou no plural "weapons".


Should you decide for "weapons" in the plural, it would make sense to change "it" for "them," don't you think?
Regards
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
How about "They preferred to use their words as a weapon..."?

I suggest writing it singular.
Avatar do usuário murilo91 255 1 6
Henry, está certo o que você disse, a sugestão do Marcio tbm, tanto faz, eu não quis mudar a estrutura da sentença do Milton, por isso a manti.

eu particularmente diria:

they preferred to use their words as their weapon(s), to pin her down with them.

qto ao wepaon ou weapons, o significado muda levemente.

veja:
they preferred to use their words as their weapon, to pin her down with it - eles provavelmente estão discutindo

they preferred to use their words as their weapons, to pin her down with it- eles provavelmente estão a insultando

Regards