Diferença entre "Open" e "Get it open"

Eu estava jogando um jogo até aqui tudo bem,chegou em uma parte onde o personagem principal encontra seu amigo preso em uma cela então ele diz:
- Stand back "I will get it open" assim me veio a duvida. Qual diferença de "open" para "get it open"?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
"Vou abrí-la!" o "get it open" acredito que seja para dar ênfase na ação que o personagem x vai realizar em virtude de soltar o companheiro.
PPAULO 6 48 1.2k
Plus, with "I will get it open", somehow, means that the character has made a decision on the spot. As opposed to a planned or arranged decision. That would fall into the topic category of "I will" vs "I am going to". That kind of use is usual in English.