Diferença entre ''Take in'', ''Comprehend'' e ''Understand''
Qual seria a diferença entre essas palavras no sentido de entender algo?
Eu estava lendo um post no cambridge e achei a palavra "take in" que eles traduziram como entender
Depois eu pesquisei sobre take in e me deparei com a palavra "Comprehend"
A palavra Understand eu ja conhecia.
Tem diferença entre usar uma e outra?
Ou apenas uma diferença de formalidade?
TIA
Eu estava lendo um post no cambridge e achei a palavra "take in" que eles traduziram como entender
Depois eu pesquisei sobre take in e me deparei com a palavra "Comprehend"
A palavra Understand eu ja conhecia.
Tem diferença entre usar uma e outra?
Ou apenas uma diferença de formalidade?
TIA
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
INGLÊS PARA VIAGENS