DO or MAKE THE PLATE ?
Estava tentando pensar em inglês hoje (como todos os dias) e então chega a hora do almoço. A minha mão fala: -- Fábio vem almoçar logo, porque vou lavar as coisas para eu voltar para o trabalho.
Então na minha cabeça pensei: -- Fábio let's lunch, because I'll wash up that things and go to the work. (Nem sei se ficou certo, o importante está sendo utilizar o pouco que sei).
Certo, cheguei na cozinha e pensei o que era "arrumar comida"... (Não sabia o que significava "arrumar" naquele sentido) Pensei em : DO THE DISH (não sei onde, mas já vi que nós DO THE DISH e MAKE THE PLATE).
Afinal, a minha pergunta é: Nós "Do the dish" (significa que vamos "colocar comida no prato / arrumar comida. Em fim, comer algo que já foi preparado por alguém) e "Make the plate" (significa que nos vamos "produzir o prato / preparar um prato). É ISSO MESMO ?
Thank you.
Bye
Então na minha cabeça pensei: -- Fábio let's lunch, because I'll wash up that things and go to the work. (Nem sei se ficou certo, o importante está sendo utilizar o pouco que sei).
Certo, cheguei na cozinha e pensei o que era "arrumar comida"... (Não sabia o que significava "arrumar" naquele sentido) Pensei em : DO THE DISH (não sei onde, mas já vi que nós DO THE DISH e MAKE THE PLATE).
Afinal, a minha pergunta é: Nós "Do the dish" (significa que vamos "colocar comida no prato / arrumar comida. Em fim, comer algo que já foi preparado por alguém) e "Make the plate" (significa que nos vamos "produzir o prato / preparar um prato). É ISSO MESMO ?
Thank you.
Bye
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Ordenar por: Votos
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS