Don't, Not e No: Quando utilizar

cemydio 10 1
Olá pessoal gostaria de saber quando eu uso essas palavras?
Em que casos eu uso o Don't, o NOT e o NO?
Qual a diferença entre eles?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
6 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60395 21 100 1460
Olá Cemydio,

Alguns exemplos,

a)I don´t like it.(Não gosto disto.)
b)She´s not like this.(Ela não é assim.)
c)Is she like this?(Ela é assim?).No,she isn´t.(Não,não é)

Vamos aguardar mais sugestões.

Regards!

Arrum 60 2
Tem alguns usos em frases, usos mais comuns, mais informais, para os três. Por exemplo:

She's just told you not to drive the car (ela acabou de lhe disse para não dirigir o carro)

No problem (nenhum problema/sem problema)

There is not any book in the drawer/ There is no book in the drawer (não há nenhum livro na gaveta)

Don't you do it! Don't you even dare! (Não faça isso! Nem ouse!)

Alessandro 3575 3 11 84
Cemydio,

Eu estou apenas 2 anos e meio atrasado na resposta mas antes tarde do que nunca não é mesmo? :lol:

Uma regra importante é que devemos usar o "no" antes de substantivos e o "not" antes de verbos. Observe que essa regra se aplica perfeitamente para os exemplos dados pelos amigos Donay e Arrum.

See you guys!

yannszilagyi
Alessandro escreveu:Cemydio,

Eu estou apenas 2 anos e meio atrasado na resposta mas antes tarde do que nunca não é mesmo? :lol:

Uma regra importante é que devemos usar o "no" antes de substantivos e o "not" antes de verbos. Observe que essa regra se aplica perfeitamente para os exemplos dados pelos amigos Donay e Arrum.

See you guys!

Não precisa dizer mais nada. Exemplos:

"I want you to not accept his gift"
"He has no friends downtown"

Obrigado pela regra rápida e eficaz Alessandro. Cya.

ronaldo_sf
"I want you to not accept his gift" mas essa frase n ta errada ? um a traduçao ficaria esquisita
eu quero que 'você nao aceitar' seu presente < vs colocou um sujeito na frente do indicativo,acho q aqui seria presente simples

Eu poderia falar assim :

I want no a TV,I already have one

OU ASSIM

I do not want a TV?

Donay Mendonça 60395 21 100 1460
Ronaldo,

''I want you to not accept his gift'' me parece um tanto incomum e pouco natural. Sugiro usar "I don't want you to accept this gift''.

Eu poderia falar assim :

I want no a TV,I already have one

OU ASSIM

I do not want a TV?

Recomendo usar "I do not want a TV" ou "I don't want a TV''.

MENSAGEM PATROCINADA Você confunde o "then" com "than" ou o "a" ou "an"? Faça o download do Guia da English Live com uma lista de 10 palavras em inglês que causam confusão. O guia vem com atividades para praticar.

Download do Guia em PDF - Grátis!