Expressão da Série Riverdale (Netflix): "Eventually, there will be a reckoning''

Jorilaine 70
Na série Riverdale da Netflix (temporada 1, episódio 1), encontra-se a frase "Eventually, there will be a reckoning, or maybe that reckoning is now".

No contexto uma colega diz para a outra que ela vai ter que pagar pelo que faz de ruim.

O que significa "Reckoning" ? Qual é a tradução da frase toda?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
Redseahorse 14205 2 23 296
RECKONING pode significar PUNIÇÃO, REVANCHE, RETRIBUIÇÃO, RETALIAÇÃO, COMPENSAÇÃO, contextualize:

" No final, haverá uma (...), ou talvez a (...) ocorra agora "
Breckenfeld 5660 3 14 122
Minha sugestão:

"Eventually, there will be a reckoning, or maybe that reckoning is now".

Ao final haverá um acerto de contas, o talvez esse acerto seja já (agora).

Até mais!