Fly on the wall - Miley Cyrus

Hi, guys! I have had some problems to understand this music. So, let's go.

You don't understand what it is
That makes me tick
But you wish you did
You always second guess,wonder if i say yes
but you just lose out every time

What means the bold words?

Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Aline 1
Hi there

That makes me tick- Que me encomoda
But you wish you did- Mas você queria saber
second guess- adivinhar

That´s all

Hope I've helped
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Pessoal,

Mais sugestões:

That makes me tick:Que mexe comigo.
But you wish you did:Mas você queria
Second-guess:Supõe,tenta saber,advinhar.

Boa sorte
Henry Cunha 3 18 190
The expression "what makes me tick" probably comes from clocks: tick-tock, tick-tock... -- or from the pulse of blood flowing in the veins.
So the expression figuratively asks us to examine the levers and switches, the engine or mechanism, inside of a person, to understand how the person is motivated, or what the person is really made of.