"Get down" x "Get off": Como utilizar

Marcio_Farias 1 23 214
Qual destes dois verbos frasais você empregaria na seguinte frase? Favor justificar.

The bus ... was so jammed that I couldn't get down/get off in time.

O meu dicionário[1] diz que, neste sentido, get down e get off significam "descer em especial de um veículo". Mas eu fiquei confuso quanto a usar um ou outro.

------------------------
[1] Webster's Third New International Dictionary em CD.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
4 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Márcio,

Eu usaria "get off".

Simplesmente por ser mais comum. Eu não me recordo do uso de "get down" neste caso.

Esta é minha opinião pessoal.

Valeu!
Marcio_Farias 1 23 214
donay, obrigado.
Também usaria Get Off nessa hora..

Porque pra mim nesta frase soou mal o Get Down!
Thomas 7 60 288
Examples:
Get that dog off the couch! (Talking to the owner of the dog.)
Get down! Get off! (Talking to the English speaking dog.)
Get off your butt and do some work! (My father yelling at me.)
I get down from the roof. (You are yelling at your child who is about to break both legs.)
Get off the floor, you're going to get dirty. (Said to children playing on the floor.)
Why are you on the ladder? Get down. Get down from the ladder now! Get off the ladder! (Said to your mother-in-law.)
Get off the rug with your dirty feet! I just cleaned it! (Said to your mother-in-law after she has gotten down from the ladder.)

Observations: to get down
(1) It implies that you are going to a lower level. Você desce. (When you get down from a table, you are lowering your body to the level of the floor.)
(2) to get down + from + the + noun. (Get down from the ladder.)
(3) You do not get down from a mode of transportation! That would imply that you had been standing on the roof of the car/airplane/train/subway/etc.

Observations: to get off
(1) It does not imply that you are going to another level. It can mean to move from one place to another. When you get off the rug, for example, you are not changing levels or elevation.
(2) to get off + the + noun. (Get off the ladder.)
(3) to get off + the + mode of public transportation (bus, airplane, subway, etc.)
(4) You do not get off a car! That would imply that you had been standing on the roof of the car.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!