How long: Como utilizar

Avatar do usuário Donay Mendonça 49120 21 73 1139
How long…?: Usado para se perguntar o tempo de duração, tempo decorrido ou para se perguntar o comprimento de algum lugar, coisa, etc.

  • How long is the movie? [Qual é a duração do filme? Qual é o tempo de duração do filme?]
  • How long do you work a day? [Quanto tempo você trabalha por dia?]
  • How long are you going to stay there? [Quanto tempo você vai ficar lá?]
  • How long did you spend there? [Quanto tempo você passou lá?]
  • How long did you stay abroad? [Quanto tempo você ficou no exterior?]
  • How long have you been married? [Há quanto tempo você é casado?]
  • How long have you lived here? [Há quanto tempo você mora aqui?]
  • How long have you worked there? [Há quanto tempo você trabalha lá?]
  • How long is the kitchen floor? [Qual o comprimento do piso da cozinha?]
  • How long is the table leg? [Qual é o comprimento da perna da mesa?]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Donay, me surgiu uma dúvida olhando o seu tópico, e como dizer quanto tempo? No caso fica subentendido quanto tempo eu não te vejo? Ficaria simplesmente How Long?
Avatar do usuário Donay Mendonça 49120 21 73 1139
Para esse contexto, utilize:

Long time no see!
It's been a long time!

Bons estudos.
Thanks a lot. :D
Donay, me tira uma duvida por favor

Qual é a diferença entre a frase citada "How long have you lived here? - Há quanto tempo você mora aqui? " e How long have you been living here?

Na primeira frase eu achei que a ação já estava acabada, a pessoa não mora mais aqui. Já na segunda frase eu interpreto como alguém que ainda continua morando aqui.
Ou as duas frases significam a mesma coisa?

Thanks a lot :)
Avatar do usuário Donay Mendonça 49120 21 73 1139
Oi Nadealcantara,

No caso de morar (live), tanto faz "how long have you lived here?" quanto "how long have you been living here?". A ideia para as duas frases é a mesma: Há quanto tempo você mora aqui?

Isso não é possível com todos os verbos. Outro que aceita as duas construções é "work" (trabalhar):

How long have you worked here? = How long have you been working here? = Há quanto tempo você trabalha aqui?

É importante você ir memorizando frases onde os exemplos tenham algum tipo de relação com o seu dia a dia, para facilitar na hora de se comunicar. Memorizar regras é muito chato e não garante fluência.

Meu conselho é que você aprenda exemplos de frases para poder se comunicar.

Bons estudos.