If x Whether: Qual a diferença?

I have a question: what the differences between IF or WHETHER? What the correct way to use them?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário adirfer 140 4
Veronica, if é usado para frases que expressam dúvida e condição, basicamente.

  • I don´t know if I´m going to school tomorrow. (dúvida)
  • He asked me if I knew the way to San Diego. (dúvida)
  • If you don´t study hard, you´ll fail your test. (condição)
  • I´ll let you go to the party only if you promise me you´ll be back by 11. (condição)

O if pode ser substituído por whether nas frases que expressam dúvida:

  • I don´t know whether I´m going to school tomorrow.
  • He asked me whether I knew the way to San Diego.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Whether não é usado somente em dúvidas entre uma coisa ou outra? Como por exemplo:

I don't know whether I'm going to school or to the beach...
Avatar do usuário Donay Mendonça 53325 21 86 1249
R.Star,

"Whether" é usado da forma exemplificada pelo Adir também:


- I don´t know whether I´m going to school tomorrow.
- He asked me whether I knew the way to San Diego
I would like to know the difference between 'if' and 'whether', and which one I should use here:

"The teacher put me on the spot when she asked if/whether I had studied for the test (or not)."

Thanks in advance...
Avatar do usuário Donay Mendonça 53325 21 86 1249
No caso apresentado, tanto "whether" quanto "if" podem ser usados. [''...she asked if/whether I had studied for the test (or not)."]

Veja o que diz o Oxford Online:

''Both if and whether are used in reporting questions which expect ‘yes’ or ‘no’ as the answer: She asked if/whether I wanted a drink., although whether sounds more natural with particular verbs such as discuss, consider and decide. When a choice is offered between alternatives if or whether can be used: We didn’t know if/whether we should write or phone. In this last type of sentence, whether is usually considered more formal and more suitable for written English.''




Mais dicas:

After Prepositions

Use only whether after prepositions:

Examples:

We talked about whether we should go or not.
I looked into whether he should stay.


Infinitives

Use only whether before infinitives:

Examples:

She can't decide whether to buy the house or wait.
He considered whether to give up the position or quit next year.

Esl.about.com

Durante minha vivência com inglês, eu percebi e aprendi que o if é usado para uma única alternativa enquanto o whether para duas ou mais. Se houver um or depois, você deve usar o whether. Exemplo:

You'll pass in the test if you study.

I don't know whether she really likes me or not.

O or dá a ideia de dúvida e incerteza na maioria das vezes que é usado, por isso algumas pessoas dizem que o whether é usado para incerteza e dúvida também.
I don't know whether it is cobalt or manganese.
If it is cobalt, it isn't manganese.
Olá pessoal.

Eu estudei isso hoje durante o episódio 30 "The flatmates" quando a Alice responde o Tim:
"Yeah, that's the problem. So I haven't decided whether to take the job or not."...

Realmente casou certinho com a explicação que vi no tópico "Durante minha vivência com inglês, eu percebi e aprendi que o if é usado para uma única alternativa enquanto o whether para duas ou mais."

Esse é, disparado, o melhor fórum de inglês que existe!!! =)

Abração!
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!