Jot down x Write down x Set down: Qual a diferença

Marcio_Farias 1 24 215
Quem pode me dizer a diferença entre esses três verbos frasais?

Sei que o primeiro empregamos informalmente no sentido de "anotar por escrito com uma caneta ou lápis"; o segundo, parece-me mais formal que o primeiro e o terceiro, o mais formal de todos os três.

Quem pode me confirmar isso?

Obrigado! Abraços!

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Thomas 7 63 299
True, "to jot" refers to a ballpoint pen, pen, or pencil. However, the full meaning is "to write quickly with a ballpoint pen, pen, or pencil."
Let me jot down the address. (I quickly wrote down...)
He jotted down her telephone number. (He quickly wrote down...)

"To set down" is somewhat formal.
It is set down in the constitution that elections will be held....
Nowhere is it set down that you have the right to.....

"To write down" is somewhere between "to jot down" and "to set down".
I wrote down the address. (no indication of speed, hurry, etc.)
I wrote down a list of the groceries we were going to need.

As clear as mud?
Marcio_Farias 1 24 215
Thomas, thank you for clearing that up for me.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE