Lifelike x Realistic: Quando utilizar?

Hi,

Quando devo utiliza lifelike e quando usar realistic? Fiz uma pesquisa na internet e pelo que entendi, lifelike é muito usado em bonecos que parecem com um ser humano (bonecos de cera). Já realistic é mais voltado para "pé no chão", quando uma pessoa está sonhando de mais.

Estou certo?

Obrigado!

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Exatamente. Lifelike é algo que se parece com uma coisa ou pessoa da vida real.

This is a lifelike statue.
It is a very lifelike doll.

Realistic é um termo genérico que significa realista.

He tried to be realistic about the situation.
The battle scene in the movie was very realistic.

Bons estudos.