Loved x Adorable: Como utilizar

Como utilizar as palavras Loved e Adorable em inglês?

Os dois significam adorável? Quando utilizar cada um.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Autor
Cinnamon 16 60 501
Verena!

Do português para o inglês Adorável = easy to love.
A palavra "adorable" tem como palavras parecidas "lovable" ou até mesmo "lovely.", contudo, veja a explicação que segue:

Adorable
Charming, attractive, and easily loved:
He was an absolutely adorable child.

Note:
said about a person or animal

Lovable
Easy to love
Owen’s a lovable little kid with lots of energy.
Both from Cambridge Dictionary

Em verdade "adorable" é um adjetivo que soa mais forte que "lovable". Perceba que digo "asolutely adorable" no primeiro exemplo. O "absolutely" indica que o adjetivo mencionado é forte, chamamos esse tipo de adjetivo de "extreme" (porque é bem forte, como "exhausted" = extremamente cansado ou "filthy" = extremamente sujo )."
Britânicos usam bastante a palavra "lovely", com um significado parecido a "adorável".

Já a palavra "loved" que você mencionou não me parece adequada para ser sinônimo de "adorable"

Cheers!
NeyF 3 24 208
Adorable person = pessoa adorável
Loved person = pessoa amada
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA