"One at" em "I'd like to attend one at your evening classes"
Olá, todo bem?
Nessa frase: "I'd like to attend one at your evening classes."
Eu não entendi bem a ideia ou a função das palavras "one at", alguém poderia explicar qual o sentido e uma tradução aceitável da frase?
Obrigado
Nessa frase: "I'd like to attend one at your evening classes."
Eu não entendi bem a ideia ou a função das palavras "one at", alguém poderia explicar qual o sentido e uma tradução aceitável da frase?
Obrigado
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Resposta mais votada
Adendos à sugestão de Dâmaso:
* neste caso, ONE atua como um pronome (um indivíduo/coisa, algo indicado ou entendido - CLASS).
* a preposição AT, nesta sentença, está errada. A preposição que deveria ter sido usada é OF.
* neste caso, ONE atua como um pronome (um indivíduo/coisa, algo indicado ou entendido - CLASS).
* a preposição AT, nesta sentença, está errada. A preposição que deveria ter sido usada é OF.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Olá Anderson,
Geralmente o one serve para não repetir uma palavra que já foi falada anteriormente.
No caso a pessoa quis dizer que gostaria de participar/assistir UMA de suas aulas da noite.
Geralmente o one serve para não repetir uma palavra que já foi falada anteriormente.
No caso a pessoa quis dizer que gostaria de participar/assistir UMA de suas aulas da noite.
No caso a pessoa quis dizer que gostaria de participar/assistir UMA de suas aulas da noite.
I would like to attend one free sampling evening classes.
Now, okay, you and the teacher knows that you are talking about the classes (it was mentioned recently), thus we express by "I would like to attent one of your free ones" (implicit - "your free sampling ones).
Ou seja, (uma primeira aula de "amostra" - "ones" por que o professor dá aulas pra outros também e pra diferenciar das aulas seguintes, ou seja no todo é plural)
If you want to "participar definitivamente", then just state "I would like to join//enroll your classes".
The "free ones" stand out, because they are specific, you don't mention the paid ones.
Unless when there is some comparison, as in "You can find hundreds of free courses as well as paid ones."
I would like to attend one free sampling evening classes.
Now, okay, you and the teacher knows that you are talking about the classes (it was mentioned recently), thus we express by "I would like to attent one of your free ones" (implicit - "your free sampling ones).
Ou seja, (uma primeira aula de "amostra" - "ones" por que o professor dá aulas pra outros também e pra diferenciar das aulas seguintes, ou seja no todo é plural)
If you want to "participar definitivamente", then just state "I would like to join//enroll your classes".
The "free ones" stand out, because they are specific, you don't mention the paid ones.
Unless when there is some comparison, as in "You can find hundreds of free courses as well as paid ones."
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
- Tópicos Relacionados