Os Sufixos -Ness e -Ship: Qual a diferença

Imagem
Qual seria a diferença de friendship e friendness (se é que friendness existe)? Seria só uma coisa pra ajudar na escrita e pronuncia como por exemplo os prefixos il, im, in...?

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
  Verificado por especialistas
24 105 394
In the context of suffix meanings, "ness" often indicates a quality or an adjectival attribute, whereas "ship" indicates an abstract concept or condition. The difference can be quite subtle, but perceptible nonetheless.

Note that "ship" is usually attached onto a noun, while "ness" is usually attached onto an adjective. This is probably a more objective, clear-cut point of distinction between "ship" and "ness" as far as their use as suffixes go. E.g.:

Friendship (noun "friend" + "ship")
Relationship (noun "relation" + "ship")
Championship (noun "champion" + "ship")
Membership (noun "member" + "ship")

These are all words that denote abstract concepts, states or conditions (e.g. The state of being friends with someone). Such concepts are not necessarily attributes or qualities, which are ways of subjectively ascribing a characteristic to something or someone. In such cases, a noun would be formed by the addition of "ness" to an adjective. This is a general rule that seems to find no exception. E.g.:

Liveliness (adjective "lively" + "ness")
Awareness (adjective "aware" + "ness")
Goodness (adjective "good" + "ness")
Sadness (adjective "sad" + "ness")

Marcio has pointed out an interesting distinction between "friendship" (the state or condition of being friends with someone) and "friendliness" (the subjective quality of being friendly). The same could be said of "dictatorship" (a situation where a dictator rules over a group of people) and "dictatorialness" (the attribute of being dictatorial, that is, like or similar to a dictator).
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
1 23 214
'Friendness' não existe; 'friendliness', sim.

De acordo com Aidanriley, do fórum WR, "To express friendliness means to illustrate that they are friendly, as in, non-hostile. You can be friendly with someone without being in a friendship with them."

You can start a friendship with somebody, but you cannot start a friendliness with him/her.

Without 'friendliness', you'd probably not start a 'friendship' with anyone.

As often as not, 'friendship' involves or calls for lots of 'friendliness.' Not the other way around.

Para saber mais sobre o sufixo -ship, dê uma busca no Google por "-ship suffix"+"meaning". O mesmo para o sufixo -ness ("-ness suffix"+"meaning").
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!