Os Sufixos -Ness e -Ship: Qual a diferença

Imagem
Qual seria a diferença de friendship e friendness (se é que friendness existe)? Seria só uma coisa pra ajudar na escrita e pronuncia como por exemplo os prefixos il, im, in...?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
  Verificado por especialistas
24 105 398
In the context of suffix meanings, "ness" often indicates a quality or an adjectival attribute, whereas "ship" indicates an abstract concept or condition. The difference can be quite subtle, but perceptible nonetheless.

Note that "ship" is usually attached onto a noun, while "ness" is usually attached onto an adjective. This is probably a more objective, clear-cut point of distinction between "ship" and "ness" as far as their use as suffixes go. E.g.:

Friendship (noun "friend" + "ship")
Relationship (noun "relation" + "ship")
Championship (noun "champion" + "ship")
Membership (noun "member" + "ship")

These are all words that denote abstract concepts, states or conditions (e.g. The state of being friends with someone). Such concepts are not necessarily attributes or qualities, which are ways of subjectively ascribing a characteristic to something or someone. In such cases, a noun would be formed by the addition of "ness" to an adjective. This is a general rule that seems to find no exception. E.g.:

Liveliness (adjective "lively" + "ness")
Awareness (adjective "aware" + "ness")
Goodness (adjective "good" + "ness")
Sadness (adjective "sad" + "ness")

Marcio has pointed out an interesting distinction between "friendship" (the state or condition of being friends with someone) and "friendliness" (the subjective quality of being friendly). The same could be said of "dictatorship" (a situation where a dictator rules over a group of people) and "dictatorialness" (the attribute of being dictatorial, that is, like or similar to a dictator).
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 24 216
'Friendness' não existe; 'friendliness', sim.

De acordo com Aidanriley, do fórum WR, "To express friendliness means to illustrate that they are friendly, as in, non-hostile. You can be friendly with someone without being in a friendship with them."

You can start a friendship with somebody, but you cannot start a friendliness with him/her.

Without 'friendliness', you'd probably not start a 'friendship' with anyone.

As often as not, 'friendship' involves or calls for lots of 'friendliness.' Not the other way around.

Para saber mais sobre o sufixo -ship, dê uma busca no Google por "-ship suffix"+"meaning". O mesmo para o sufixo -ness ("-ness suffix"+"meaning").
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA