Our com a tradução de Seu(s)

Desde que comecei a estudar inglês eu pensava que Our era um pronome possessivo referente a We que unicamente significava nosso(a), nossos(as). Mas de uns tempos pra cá tenho visto muitos exemplos onde Our significa Seu(s). Exemplos:

– "All in all, our study plan seems fine to me." (Em suma, o seu plano de estudo parece bom para mim).
– "Don't use the interview to show off our own knowledge, vocabulary, charm, or other abilities." (Não use a entrevista para exibir seus próprios conhecimentos, vocabulário, charme, ou outros talentos.)

Gostaria de uma explicação mais aprofundada sobre isso e saber em que casos eu posso usá-lo dessa forma.

Thanks! :-)

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Marília, me parece que você está fazendo uma interpretação equivocada. "Our" sempre significa "o/a nosso/a".

Traduza aquela primeira frase como "Em suma, o nosso plano de estudo parece bom para mim."

Na segunda frase, tentaram empregar um tom inclusivo, para não parecer imperativo (ou "acusativo"): "Não se utiliza a entrevista para exibir os nossos conhecimentos, etc." Não foi uma abordagem muito bem sucedida, e não me surpreende que você tenha feito essa interpretação.

Essa é semelhante a como dizemos "Sabemos que deve haver outra maneira, etc.", quando na verdade não sabemos, mas não queremos, ao mesmo tempo, deixar o nosso leitor com a impressão de que o consideramos ignorante. "Sabemos" é uma gentileza.

A meu ver, teria sido melhor "As we know, we don't use the interview to show off our own..."
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Mas no contexto da primeira frase pelo menos dava pra ver que o autor se referia somente a outra pessoa, peguei essa primeira frase nesse post do fórum (exames-de-cambridge-avaliem-meu-metodo-de-preparacao-t38772.html#p156833) no último parágrafo do comentário que o PPaulo fez(se você pudesse dar uma olhada).
Mas obrigada! :-)
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Não, eu leio a frase como se ele tivesse adotado a programação, mesmo que não fosse diretamente para ele. Não é possivel usar "our" com o significado de "seu".