Present Perfect: Como utilizar?
Hi everybody,
Eu gostaria de saber, se devo ou não usar o "present perfect", na seguinte frase:
1) Eu procurei, mas não achei
A) I searched, but I didn't find it.
B) I searched, but I haven't found it.
C) I looked for it, but I haven't found it
D) I looked for, but I haven't found it.
A situação é a seguinte:
Eu estava procurando um programa no meu computador [Powerpoint], e não encontrei, e resolvi pedir ajuda ao meu irmão. Por isso eu pensei nessa frase [ Eu procurei, mas não achei ]. Foi o que eu falei a ele, [ claro, que em português rsrsr
]
Como que ficar em inglês ? Na forma do Present Perfect ou não.... ?
Creio eu que há duas formas, uma na gramática normativa e outra utilizada na gramática oral. Estou correto, quanto a isso ?
Desde já,
Thanks so much !
Eu gostaria de saber, se devo ou não usar o "present perfect", na seguinte frase:
1) Eu procurei, mas não achei
A) I searched, but I didn't find it.
B) I searched, but I haven't found it.
C) I looked for it, but I haven't found it
D) I looked for, but I haven't found it.
A situação é a seguinte:
Eu estava procurando um programa no meu computador [Powerpoint], e não encontrei, e resolvi pedir ajuda ao meu irmão. Por isso eu pensei nessa frase [ Eu procurei, mas não achei ]. Foi o que eu falei a ele, [ claro, que em português rsrsr
Como que ficar em inglês ? Na forma do Present Perfect ou não.... ?
Creio eu que há duas formas, uma na gramática normativa e outra utilizada na gramática oral. Estou correto, quanto a isso ?
Desde já,
Thanks so much !
TESTE DE VOCABULÁRIO
1 resposta
Never land,
Minha sugestão é a de que você diga "I looked but I didn't find it." Uma outra opção, menos comum, seria "I've looked but I haven't found it". Formas diferentes destas, não recomendo.
Minha sugestão é a de que você diga "I looked but I didn't find it." Uma outra opção, menos comum, seria "I've looked but I haven't found it". Formas diferentes destas, não recomendo.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
- Tópicos Relacionados