Present Perfect tense: been talking x been talked

They have been talking about that for years. (correta segundo o livro estudado).

Por que não usar:
They have been talked about that for years. (sugerida por mim - não sei se está correto)

Gostaria de saber também o porquê de nessa expressão ser usado o termo "talking" e na expressão seguinte ser usado o termo "married" ao invés de ser usado um termo com ing também.

Segue: We have been married since 1970. (correta segundo o livro estudado)

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Redseahorse 2 28 363
Irmão,

Present Perfect e Present Perfect Continuous, são tempos verbais "diferentes" que na prática não possuem diferença alguma, já na frase com MARRIED, penso que está havendo apenas uma pequena confusão entre verbo e adjetivo, perceba:

* Aqui está sendo usando o Presente Perfeito Contínuo: They have ( been ) + talking about that for years. ( Eles têm estado falando sobre aquilo por anos ).
* Aqui está sendo usando o Presente Perfeito: They have (talked) about that for years. (Eles têm falado sobre aquilo por anos ).

* Aqui está sendo usado o Presente Perfeito: They have (been) (married, ADJETIVO = casados) since 1970. (Eles têm estado casados desde 1970)

suave!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!