Put on channel 11: É correto utilizar ?
Hi everybody,
Eu gostaria de saber se há alguma diferença de se dizer "Por no canal 11".
Put the TV on channel 11, ou simplesmente, Put on channel 11.
Qual seria o mais correto/usual de se dizer?
Desde já,
Thanks
Eu gostaria de saber se há alguma diferença de se dizer "Por no canal 11".
Put the TV on channel 11, ou simplesmente, Put on channel 11.
Qual seria o mais correto/usual de se dizer?
Desde já,
Thanks
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS