Qual a diferença de "Sunken" e "Deep"?

Eu gostaria de saber a diferença entre essas suas palavras e se poderia utiliza-las em um mesmo contexto.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Redseahorse 8140 1 13 146
Certamente estais a falar de Adjetivos, e como tais, sunken e deep distinguem-se entre si e não devem ser utilizados como sinônimos, porém podem aparecer juntos numa mesma frase conferindo a ela uma contextualização geral e não apenas por mera analogia.

Sunken = naufragado, submergido, alagado, mergulhado, etc;
Deep = profundo, muito fundo, do íntimo, etc.

observe:

" A ship the size of the Costa Concordia is unable to float if water is less than 26ft DEEP – which explains why it so quickly turned on its side. But if it had sunk in DEEP water, hundreds could have died. "
" Inside the cruise ship that became a SUNKEN tomb: Dramatic photos of Costa Concordia show rusting bars, jammed lifts (and even an undamaged piano) as painstaking operation to refloat boat begins. "

vai pela sombra, parça!
Olá, Gabriel! I hope you're not too bad!
Bem, é simples!
Sunken é um adjetivo que significa "submerso, afundado".
The ship debris were sunken. (Os restos do navio estavam submersos)
There was a really sunken ground near where the cattle were lying. (Havia um solo muito afundado perto da onde os gados estavam deitados)
Deep, pode ser um substantivo e um adjetivo, respectivamente, ex:
The sea deep is scary. (As profundezas do mar são assustadoras)
This lake is very deep. (Esse lago é muito profundo)
Espero ter lhe ajudado
God Bless ya!
Cheers!