Qual a popularidade de Fix up e Patch up entre as pessoas?

Olá pessoal,

Essa é o meu primeiro tópico no fórum e aqui já começo a perguntar a popularidade entre
as pessoas, principalmente entre os nativo da lingua inglesa, de FIX UP e PATCH UP.
Ambos verbos significam ''Consertar'', mas acredito que Fix up seja mais utilizado nessa situação não eh(informalmente falando)? quanto à ''Repair'' é mais utilizado formalmente não...?

Se souberem outras formas mais utilizadas para ''Reparar/consertar'' em inglês, fiquem a vontade. ;)

Obrigado a todos! :D

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Henry Cunha 3 17 182
Mps08,
É bem difícil distinguir claramente entre os usos dessas expressões. Ambas são frequentes em muitos contextos. Em certos casos, 'patch up' se refere a remendos (to patch up the hole in the wall), e 'fix up' pode significar 'arrumar' (to fix up the room), mas estes são meros exemplos. "Repair," por sua vez, também oferece um leque de significados, e eu não o consideraria muito mais formal ('to have the car repaired' seria uso rotineiro, por ex.).
Sim eu sei Henry,

mas falando de forma geral, qual seria o mais utilizado em situações como:

''Amor, não se esquece de consertar a fechadura'';
''Fui consertar a bicicleta/o carro''
...etc. :)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!