Qual é a tradução de LEFT na frase?

Olá,

Fazendo o exercício daqui do english ex, não conseguir traduzir essa palavra LEFT, nessa frase:

There are some juice LEFT in the fridge. Seria? ( há alguns sucos na esquerda da geladeira? )

Desde já agradeço.
Avatar do usuário Henry Cunha 9900 2 17 177
Olá Marta,

Aqui "left" é o passado do verbo "to leave," no sentido de "sobrar."

There is some juice left in the fridge.
Sobrou um pouco de suco no refrigerador.

Sobrar:
"How much money do you have left?"


Regards
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 45265 21 69 1022
Olá Pessoal,

Acrescentando: Sobra de comida pode ser "leftovers".

Ex: Give the leftovers to the animals.(Dê as sobras aos animais.)

Boa sorte!
Avatar do usuário murilo91 245 1 6
Creio eu que poderia usar a preposição "over" para dizer que algo esta sobrando.

There are just 3 people over- só tem 3 pessoas de resto/sobrando

hey Pam, I have 1 ticket over to see the show, do you want it? - hey Pam, eu tenho 1 ingresso de resto/sobrou 1 inglresso para ver o show, quer ele?
Avatar do usuário maryziller 275 1 1
murilo91 escreveu:Creio eu que poderia usar a preposição "over" para dizer que algo esta sobrando.

There are just 3 people over- só tem 3 pessoas de resto/sobrando

hey Pam, I have 1 ticket over to see the show, do you want it? - hey Pam, eu tenho 1 ingresso de resto/sobrou 1 inglresso para ver o show, quer ele?


No, you have to say left over.

I have 1 ticket left over to see the show, do you want it?

Regarding: There are just 3 people over. It means that only 3 people are visiting you.

I would not say people are left over, unless I were choosing teams for a sport or activity.
"There were 3 people remaining," is what I usually would say for general sentences.
Avatar do usuário murilo91 245 1 6
hmm interesting, cause I saw it in a dictionary once, so I thought that "over" could be used like the other expressions and I ended up mixing that up!

Obrigado ;)
Porque tem o "there is" intao, se a frase na tradução ele nao e citado,

There is some juice left in the fridge.

Sobrou um pouco de suco na frigideira

Sobrou: left
Um pouco de: some
Suco: juice
Na: in the
Frigideira: fridge

Vamos se dizer que voces deem uma resposta logida para esta pergunta, entao vem a segunda, como estabelecer uma regra pra ordem das palavras intao, ja que o left esta quase no final da frase

Thanks