Reported Speech: Como reportar frases no Past Perfect?

Olá, pessoal, tudo bem? Gostaria de saber como fica o Reported Speech de uma frase que já está no Past Perfect. Exemplo:

Ana says: "I had bought my car in 2005."

Esta frase já está no Past Perfect, certo? Eu sei que do Simple Past vai pro Past Perfect e que do Present Perfect também vai pro Past Perfect, mas e uma frase que já está no Past Perfect? Como ficaria a frase que dei de exemplo acima? Ficaria "Ana said (that) she had had bought her car in 2005." ?

CURSO DO ENGLISH EXPERTS! Ao assinar o English Plus você ganha acesso ao Curso do English Experts. São 6 módulos com as técnicas que realmente funcionam para aprender inglês.

Curso English Experts Módulos
QUERO CONHECER
5 respostas
Henry Cunha 3 17 182
Mas qual seria o problema em dizer

Ana said that she had bought her car in 2005. (?)

Vamos supor que Ana tenha dito o seguinte em dias consecutivos:

Monday. "Eu fui ao mercado." (I went to the market.)
Tuesday. "Eu comprei coisa demais." (I bought too much stuff.)
Wednesday. "A verdura já está estragada." (The lettuce has already gone bad.)

Este seria um jeito de reconstruir o que ela disse:

On Monday, Ana said that she had gone to the market.
On Tuesday she said that she had bought too much stuff on Monday.
And on Wednesday she said that the lettuce that she had bought on Monday had already gone bad.

Duas observações:
1. A sua construção final me parece equivocada. Eu fico pensando como entrosá-la num contexto, sem sucesso.
2. O uso de vários tempos verbais é útil nos contextos onde queremos delinear uma série de eventos interligados, como nesse que eu inventei.

Eu gostaria que você fizesse uma sequência que ajudasse a demonstrar onde usaríamos "she had had bought" ou colocação semelhante. Mesmo em português seria bom ver um exemplo.
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Complemento:
Esta frase já está no Past Perfect, certo? Eu sei que do Simple Past vai pro Past Perfect e que do Present Perfect também vai pro Past Perfect, mas e uma frase que já está no Past Perfect? Como ficaria a frase que dei de exemplo acima? Ficaria "Ana said (that) she had had bought her car in 2005." ?
Ana says: "I had bought my car in 2005."
Tentando encontrar um contexto(concordo com os comentários do Henry), elaborei a seguinte situação para que o Reported Speech faça sentido.

''In the morning, Ana goes to work and has to attend a meeting. During this meeting, Ana says she had bought her car in 2005.''

"Pela manhã, Ana vai para o trabalho e tem que comparecer a uma reunião. Durante esta reunião, Ana diz que havia comprado o carro dela em 2005.''

Este exemplo da ABC NEWS mostra uma estrutura igual em termos gramaticais:

''The preliminary hearing Wednesday centered on the bag that Clark says she had seen before.''

Bons estudos!
Henry Cunha 3 17 182
Em todo caso, que tempo verbal é esse "she had had bought"? Suponho que seja a conjugação de BUY,né?

Então como conjugariamos HAVE? "She had had had"?

Cf. http://www.verbix.com/webverbix/English/have.html.

Que eu saiba, essa colocação só existe num contexto deste tipo: quando falamos de alguma coisa, ou ação, tomada sob o nosso comando, ou em nosso favor:

I have had bought for me a new car. --> I had had bought for me a new car.

Que, escrito assim, fica melhor:
I have had a new car bought for me. --> I had had a new car bought for me.

Que em "indirect speech" fica

He said he had had bought (for him) a new car. (ou)
He says he... (ou)
He has said he...

Nada muda na parte sendo reportada, seja lá qual o tempo que utilisamos na reportagem do que foi dito.
Sim, os tempos verbais no Reported Speech ficam

Simple Present > Simple Past - Claudia says: "I love you" - "Claudia said that she loved me."
Simple Past > Past Perfect - Claudia says: "I loved you" - "Claudia said that she had loved me."
Present Perfect > Past Perfect - Claudia says: "I've loved you" - "Claudia said that she had loved me."
Present Continuous > Past Continuous - Claudia says: "I am loving you" - "Claudia said that she were loving me."
Simple Future > Conditional (Would) - Claudia says: "I will love you" - "Claudia said that she would love me."
(Alguns destes exemplos ficam meio que sem sentido na linguagem falada, tipo "estou te amando", "eu te amarei", etc, mas é só para demonstrar a estrutura)
Entre outros...

Mas:

Past Perfect > Past Perfect - Claudia says: "I had loved you" - "Claudia said that she had loved me."

Ou seja, o tempo verbal continua como Past Perfect, sem mudanças.
Henry Cunha 3 17 182
I have my doubts about being hard-and-fast with these "rules". For instance, here:

Simple Present > Simple Past - Claudia says: "I love you" - "Claudia said that she loved me."

In the event she still does, why wouldn't I say "Claudia said that she loves me"?