Significado de "Cover-all term"

Hello guys!
I would like to know the meaning of the expression "cover-all term" in Portuguese.
E.g.:
"Yarn is a cover-all term for any knitting material from acrylic, mohair, wool, cashmere. "

Does anyone know what it means?

Thanks in advance!!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário NeyF 3965 1 9 85
Cover-all term = Termo genérico

Ex. Fio (linha) é um termo genérico, existem vários tipos de linha (linha de algodão, linha de acrílico, lã etc.)