Significado de "First things first"

Eu ouvi esta expressão hoje, first things first.

A tradução mais correta seria, "uma coisa de cada vez"?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
Exatamente isso, neste caso, trata-se de uma expressão idiomática (própria do inglês), que, se traduzida ao pé da letra não fará sentido em Língua Portuguesa: ficaria algo como - primeiras coisas primeiro -. Mas, traduzindo com uma tradução adaptada à nossa língua fica: "Uma coisa de cada vez".
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Mais ou menos por aí.

Veja como fica traduzido em conjunto com outras palavras aqui:

http://www.linguee.com.br/ingles-portug ... first.html
A tradução correta é "Primeiro as coisas mais importantes" no sentido que você deve fazer primeiro aquilo q é mais imporrtante.
6 51 1.4k
My upvote went to Lucio, it doesn´t mean that the other answers would be off mark.
In addition to the above ones, it can be said when we mean we are going to set priorities too. And that we are going to do (or describe to someone else) what we think it´s the top priority (the task that should be dealt first).
First things first, deve-se entender que a função gramatical do primeiro FIRST é adjetiva, enquanto o segundo FIRST é adverbial.
Primeiramente, as primeiras coisas.
As primeiras coisas (first things) em primeiro lugar (first).
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
A frase em português que produz o resultado mais semelhante ao da frase em inglês é:
As primeiras coisas vêm primeiro.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA