Significado de "Sprinkle"

Eu vi essa palavra num discurso de Michelle Obama.

" I want to recognize all the extrordinary woman who are gathered here tonight, because there are so many SPRINKlED about, including our wonderful Woman of Courage Award recipients, all of whom I got to spend time with earlier today. (...)"

Obrigado a todas as respostas.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Sprinkled about = espalhadas/distribuídas ao redor
Marcio,

Eu não acho que seja isso. Não faz sentido no contexto.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Também pensei em "dispersadas à volta", mas vamos aguardar outras sugestões.

De qualquer forma, há um erro no texto que você copiou (ou transcreveu) de Michelle Obama:

Onde se lê "extraordinary woman", leia-se "extraordinary women", no plural.
Avatar do usuário PPAULO 39175 6 32 684
I think that "espalhadas por aí"... Would fit the context.

I want to recognize all the extrordinary women who are gathered here tonight,
Eu quero mostrar/prestar meu reconhecimento à todas as mulheres hoje aqui reunidas,

Because there are so many SPRINKLED about, including our wonderful Women of Courage Award recipients,
Porque há tantas espalhadas por aí, incluído nossas ganhadoras dos prêmios "Mulher de Coragem".

O "because" também poderia ser substituído, nesse caso, por "levando em consideração que..."
Obrigado por todas as respostas :)
Avatar do usuário PPAULO 39175 6 32 684
You are most welcome, it´s our pleasure to help out a fellow learner.