Significados mais comuns de ABOUT e EVER

Srs,

Tenho lido muito artigos em ingles, e sempre me deparo com as "malditas" palavras JUST, ABOUT e EVER.

Na maioria das vezes a palavra "JUST" parece não ter tradução, imagino que ela sirva apenas para dar enfase na próxima palavra. Isto esta correto?

Quais os significados mais comuns para as palavras ABOUT e EVER?

Também tenho percebido que eles usam muito a contração no passado " 'd " (had) mas não coloca o verbo seguinte no participio do passado. Isto é alguma maneira informal de falar?

Obrigado,

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA