Significados mais comuns de ABOUT e EVER
Srs,
Tenho lido muito artigos em ingles, e sempre me deparo com as "malditas" palavras JUST, ABOUT e EVER.
Na maioria das vezes a palavra "JUST" parece não ter tradução, imagino que ela sirva apenas para dar enfase na próxima palavra. Isto esta correto?
Quais os significados mais comuns para as palavras ABOUT e EVER?
Também tenho percebido que eles usam muito a contração no passado " 'd " (had) mas não coloca o verbo seguinte no participio do passado. Isto é alguma maneira informal de falar?
Obrigado,
Tenho lido muito artigos em ingles, e sempre me deparo com as "malditas" palavras JUST, ABOUT e EVER.
Na maioria das vezes a palavra "JUST" parece não ter tradução, imagino que ela sirva apenas para dar enfase na próxima palavra. Isto esta correto?
Quais os significados mais comuns para as palavras ABOUT e EVER?
Também tenho percebido que eles usam muito a contração no passado " 'd " (had) mas não coloca o verbo seguinte no participio do passado. Isto é alguma maneira informal de falar?
Obrigado,
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS