Stalk x Pursue x Chase x Persecute: Como utilizar?

Hi, fellows!

Please, can anyone explain to me the difference between stalk, pursue, chase and persecute, when they mean perseguir?

Thanks

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
  Resposta mais votada
Complementando a resposta do Márcio.

Stalk tem um sentido de perseguir sem que a pessoa ou objeto perseguido saiba; de maneira discreta.

- The cat is stalking the bird.
- The thieves were stalking the victim.

Chase e pursue são sinônimos, e ambos tem o sentido de perseguir onde normalmente quem é perseguido tem conhecimento do perseguidor.

- A car chase.
- The cop pursued the robber.

Persecute tem um sentido mais abstrato, semelhante a oprimido, e normalmente é usado quando o motivo da perseguição é preconceito, raça, religião, etc.

- They were persecuted because of their religion.

Acho que é isso.
Abraços.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
1 23 214
Stalk, chase e pursue geralmente envolvem algum tipo de perseguição física; persecute equivale ao nosso perseguir, de forma mais abstrata, q.d., sem tanta perseguição física.

Você precisa deslocar o seu please nas perguntas. Dessa forma, poderíamos escrever:

"Can you please explain the difference between X, Y and Z?"
Obrigado pela resposta. E desculpe pela demora. Ultimamente ando atarefadíssimo!

Abs
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!