"Start on something" x "Start in on something": Qual é a diferença?
Boa tarde, pessoal.
Eu tenho ouvido alguns podcasts do tv.eslpod e em um dos episódios o narrador explica sobre "start in on something", que significa basicamente iniciar uma atividade e ele dá um exemplo:
"Just as I start in on the email, my phone rings".
Mas em um outro episódio, ele usa "start on" sem o "in".
"When I get home, I start on dinner right away".
Existe alguma regra ou alguma diferença nessas expressões? Quando utilizar o "in" e quando não utilizar?
Obrigada,
Amanda
Eu tenho ouvido alguns podcasts do tv.eslpod e em um dos episódios o narrador explica sobre "start in on something", que significa basicamente iniciar uma atividade e ele dá um exemplo:
"Just as I start in on the email, my phone rings".
Mas em um outro episódio, ele usa "start on" sem o "in".
"When I get home, I start on dinner right away".
Existe alguma regra ou alguma diferença nessas expressões? Quando utilizar o "in" e quando não utilizar?
Obrigada,
Amanda
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
TESTE DE NÍVEL
TESTE DE VOCABULÁRIO