Take it back x Bring it back: Qual a diferença no contexto?
Analisei a aplicação desses trechos nas frases, mas não percebi a diferença entre um e outro:
I'm going to take it back to the store. (lamp that doesn't work)
I won't forget to bring it back (a borrowed book)
Se eu pegar estes trechos em negrito e trocasse eles de lugar nas frases, faria o mesmo sentido também? :
I'm going to bring it back to the store. (lamp that doesn't work)
I won't forget to take it back (a borrowed book)
I'm going to take it back to the store. (lamp that doesn't work)
I won't forget to bring it back (a borrowed book)
Se eu pegar estes trechos em negrito e trocasse eles de lugar nas frases, faria o mesmo sentido também? :
I'm going to bring it back to the store. (lamp that doesn't work)
I won't forget to take it back (a borrowed book)
POWER QUESTIONS
1 resposta
TESTE DE NÍVEL