Terminar sentença com preposição

Olá pessoal,

Aprendi que é terminantemente proibido terminar uma sentença usando uma preposição. Bom, há algum tempo me deparei com a seguinte frase, quando procurava o significado da palavra upon.

"Yet the question is: what will coexistence be founded upon?"

E surge a dúvida. Erro, exceção?

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
7 respostas
Me corrijam se estiver errada, mas não é errado frases que terminam com preposição.
Por exemplo:
What are you talking about? - Sobre o que você está falando?
What are you looking for? - O que você está procurando?

As vezes é exigência do próprio verbo (talk; look, etc) que seja usada uma preposição em seguida, mesmo estando no fim da frase.

Espero ter ajudado.
Thomas 7 60 288
Concordo com gabiSL. Antes era um pecado mortal, mas mesmo os melhores escritores terminam as frases desse jeito agora. O idioma está mudando e a gramática também.
Flavia.lm 1 10 95
It's allowed, guys!
For instance:

Where are you from? (De onde você é?)
Who did he have as appointment with? (Com quem ele teve uma consulta?)

Bye..
In this case:

look that guy, he is the person you must talk to.

Is it wrong?
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Hadassa,

Está correto.
Who did he have an appointment with?
Cassoli,

Está correto.
he is the person you must talk to
Boa sorte!
Alessandro (online) 3 11 91
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!