Terminar sentença com preposição

englishbr
Olá pessoal,

Aprendi que é terminantemente proibido terminar uma sentença usando uma preposição. Bom, há algum tempo me deparei com a seguinte frase, quando procurava o significado da palavra upon.

"Yet the question is: what will coexistence be founded upon?"

E surge a dúvida. Erro, exceção?
MENSAGEM PATROCINADA Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
7 respostas
Ordenar por: Data

gabiSL 20 1
Me corrijam se estiver errada, mas não é errado frases que terminam com preposição.
Por exemplo:
What are you talking about? - Sobre o que você está falando?
What are you looking for? - O que você está procurando?

As vezes é exigência do próprio verbo (talk; look, etc) que seja usada uma preposição em seguida, mesmo estando no fim da frase.

Espero ter ajudado.

Thomas 14740 7 59 287
Concordo com gabiSL. Antes era um pecado mortal, mas mesmo os melhores escritores terminam as frases desse jeito agora. O idioma está mudando e a gramática também.

Flavia.lm 4075 1 10 94

Hadassa
It's allowed, guys!
For instance:

Where are you from? (De onde você é?)
Who did he have as appointment with? (Com quem ele teve uma consulta?)

Bye..

cassoli
In this case:

look that guy, he is the person you must talk to.

Is it wrong?

Donay Mendonça 61855 22 99 1502
Hadassa,

Está correto.
Who did he have an appointment with?
Cassoli,

Está correto.
he is the person you must talk to
Boa sorte!

Alessandro 3580 3 11 83