TO antes de adjetivos indefinidos

Olá,
Abaixo, a frase que escolhi para exemplificar a dúvida que me vem corroendo há algum tempo:

"She's walking down the street,
Blind to every eye she meets" (trecho de "Hello, I Love You", Doors)

A palavra "every" poderia seguir sem o uso do "to"? Por que motivo ele é usado nesse caso?

Jéssica B.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Marcio_Farias 1 24 215
Se traduzirmos a frase, teremos:

"Ela vem descendo a rua,
Cega para todos que encontra"

O to, preposição, aí significa "para". Não há impecilho na utilização antes, ou mesmo depois, de every (todo(s)/tudo/cada).

Esse e outros aspectos da língua inglesa, vamos aprendendo com a prática.
Daniel.S 1 2 11
She's walking down the street,
Blind to every eye she meets"

Ela vem descendo pela rua, desligada de todos que encontra
Marcio_Farias 1 24 215
Nice translation.
Donay Mendonça 23 128 1.7k
Complementando:

"Every" não influencia no uso do "to".

You can talk to everyone.

I like everyone.

I know every teacher in this city.