Today I learn a great thing about English language.

Olá pessoal. Usei uma estatégia diferente. Eu pensei diretamente em inglês para escrever o texto abaixo; as palavras que eu não sabia eu escrevi em português mesmo. Valeu, desde já agradeço.

Texto:
Today I learn a great thing about English language. For a Portuguese speaker "lose" meaning "perder". For this a native Portuguese people perhaps say strange things; for example: "I lose the bus"; but this phrase is wrong. The correct form will be say: "I missed the bus".

The word "miss" alsomeaning "sentir falta" in Portuguese. For example; I can say "I miss you". We can use the word "miss" also when we can't go to a appointment. Then we say "I missed Bob's birthday party" (não pude ir a festa de aniversário do Bob).

Thanks for read.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE